Die Übersetzung ins Rumänische ist schauderhaft und unverständlich, da mot à mot Übersetzung. Enthält engl. Wörter. Passkopie fehlte. Buna draga.
Bun
day.
i citit e-mail acum și cum ți-am spus la e-mail meu anterior că am vorbesc cu banca și ei doresc să aducă fondul direct la tine în țara dumneavoastră prin centrul lor diplomatic ceea ce înseamnă că nu este nevoie de tine pentru a solicita pașaportul meu, dar pașaportul
i trimite la tine este încă valabil și vreau să-mi trimită aceste informații sunt după cum urmează /
Nume..........................
Adresa....................
Ocupaţie.............
Vârstă............................
Numar de telefon..........
Gen..................................
Statui maritale ...............
............... Dvs. carte de identitate
Voi aștepta să aud de la tine în curând.
Hello dear.
Good day.i just read your mail now and like i told you at my previous mail that i have talk with bank and they want to bring the fund directly to you in your country through their diplomatic center which means there is no need you requesting for my passport but the passport i send to you is still valid and i want you to send me this information's as follow/
Name..........................
Address....................
Occupation.............
Age............................
Phone Number..........
Gender..................................
Marital Statues...............
Your ID card...............
I will be waiting to hear from you soon.