Ich hatte dank Euch die Scammerin/Scamer frühzeitig erkannt und fühle den nun ein bisschen auf den Zahn. Untenstehend der aktuelle Mailverkehr, die ersten beiden Mails ensprachen mit Bildern den bereits hier im Forum genannten unter "zhenya@listmailbox.com). Zudem ein pic, welches ich aufgrund meiner Anfrage erhalten hatte - ihr seht sie scheuen keine Mühe, auch in der Bildbearbeitung...!
-->21.2.2011
**********************************************************************
Translation bureau "MeliTrans"
**********************************************************************
Valeriya Nikolaenko
general manager
Translation bureau "MeliTrans"
Street K. Marksa 38, office 7.
Melitopol, 72300
Ukraine
February 21, 2011
Dear Mr. Andi,
if miss Zhenya could use the machine online translators she would do
that from the very beginning but unfortunately the translation which
is done by machine is not suitable for Ukrainian and Russian languages
due to the grammar and spelling difficulties. The text translated
becomes senseless. That is my miss Zhenya came to our bureau for the
help. Thank you for your attention.
Sincerely,
Valeriya Nikolaenko
VN:v
**********************************************************************
-->21.2.2011
Meine Antwort auf untenstehendes Mail:
Good morning Mrs. Nikolaenko
Thank you for the message, miss zhenya can write me in her language, i have the facility to View translation it!
Have a good day!
Andi
-->21.2.2011:
**********************************************************************
Translation bureau "MeliTrans"
**********************************************************************
Valeriya Nikolaenko
general manager
Translation bureau "MeliTrans"
Street K. Marksa 38, office 7.
Melitopol, 72300
Ukraine
February 21, 2011
Dear Mr. Andi,
I'm Valeriya Nikolaenko, general manager of the translation bureau
MeliTrans. Miss Zhenya Sukhina uses our translation service for
corresponding with you. I would like to inform you that she is not
able to answer you because her account is empty. Due to financial
situation miss Zhenya is not able to refill the account. If you would
like to share translation expenses we will send you detailed price
list with our services. Thank you for your attention.
Sincerely,
Valeriya Nikolaenko
VN:v
**********************************************************************
-->18.2.2011:
Hello my dear Andi!
I begin to get used to your letters, a kind of letter addicted
person:)) but I like that:)Darling I understand your concerns and made
for you the photo which you asked, I hope that this will prove to you
my serious intentions, don't be sorry for that, I understand that you
need to be sure in me. So honey I'm sending it to you. and I will wait
for the letter and photos you promised to send me:)
Andi, I want to ask you some questions, hope you don't mind to answer
them for me?

What was your first thought when you saw me?

And
what's the reason why you decided to answer me?

sorry for such
childish questions but it so interesting for me to know, Andi you
know, we women are too much curious:)
Andi, you know the more I talk with you the more I want to know you, I
want to open with you, want to tell you everything about me and
honestly I expect the same from you:) You know what I'm afraid a
little bit? We are of different cultures and I don't know many of your
traditions and other things and if for example we decide to be
together and I will do mistakes sometimes because of these traditional
differences will you support your woman with advice?

Because people
need time to get used to new society... That is the question I'm
worried about...
Now I will wait for your answer full of impatience:) Hope you will
write me soon, don't forget about letter addicted little girl who is
waiting for your mail:)
Send you my kisses Andi,
Zhenya