Diesen Brief schickte sie auf russisch, mit den Bildern. Eine Minute später kam die englische Version. Hi xxx.
I am glad to your response and thank you for the photo. I understand that you can have business and work, but if you answer me once a week or even less often, we will not be able to build a relationship with you. In order for us to build a relationship, we need to spend time communicating, show each other that we are interested in each other and are serious. So I hope that in the future you will respond to me regularly.
This part I didn't understand: (...)
I understand if you don't want to talk about it, but can I find out why you broke up with your ex-wife? I'm so interested in whether you want to have children in the future?
Wow, it's great that you like to draw. I like fine art, painting, sculpture, and interior design. Do you have photos of your drawings?
I am glad that you keep yourself in good shape and you do not have bad habits. I don't have any either.
This part I didn't understand very well: (...)
And I didn't understand this either: (...)
I work as a Manager for a furniture company. And at the same time I like to walk, spend time with my friends and family, go to the movies, concerts, travel, swim and sunbathe, read, learn something new, go shopping, listen to music, do spot, swim, walk in nature and much more. I try to live every day and enjoy what I have. In this regard, I like the philosophy of Buddhism))
Tell me about your family. Do you have any brothers and sisters and where does the seed stand in your life?
I wish you a good day and look forward to your response.
Einige Passagen mußte ich mit (...) "zensieren", weil sie Teile meines Briefes zitierte.