Sie versucht den Trick mit dem Übersetzungsbüro. Dear Sir,
Thank you for the letter. We ask you apologizes that we didn't point
the name of our Principal in the previous e-mail, as we pointed the
name of our company. Also according to your request, allow us to
inform you about the costs and service that our firm provides to the
clients. We have different contracts and the cost of each contract
includes the price for the translation of the correspondence and also
the price for the access to the Internet. Below you could read more
information about the costs.
1) We provide translation of each letter. The price of the translation
of one letter is 6$. The price of the scanning of each picture or
document is 2$. The price of the printing of each picture or document
is 3$.
2) We provide unlimited contract for the translation of
correspondence. It means the clients have no limits in the quantity of
letters or documents for the translation. Such contract could be made
for one, two or three months, depending from the wish of the client.
There are two variants of unlimited contract:
a) unlimited contract that includes printing and scanning of any
pictures or documents:
- the price for one month of this type of unlimited contract is 190$
- the price for two months of this type of unlimited contract is 340$
- the price for three months of this type of unlimited contract is 500$
b) unlimited contract that doesn't include printing and scanning of
any pictures or documents:
- the price for one month of this type of unlimited contract is 145$
- the price for two months of this type of unlimited contract is 280$
- the price for three months of this type of unlimited contract is 400$
You can make the payment of 50% of any of the contract that you find
more comfortable and will inform your lady about this that she will be
able to fulfill the rest of the account to continue your
correspondence.
The payment can be forwarded through:
- Western Union offices( the address of web-site of the company
https://www.westernunion.com)
- Money Gram offices( the address of web-site of the company
https://www.moneygram.com)
You could also come on any of these web-sites and make the payment
on-line, using your credit card.
The payment can be made on the name of your lady. To make the transfer
you will need the following information:
- full name of receiver: Starikova Yuliya
- full address of receiver: Ukraine, 61000, Kharkov, Pushkinskaya
str,11
We will be glad to assist you and your lady in the future.
Sincerely,
Principal of the company "TranslateRu"
Svetlana Vesna.